查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: この服、なんだか安っぽくない?買うのをよそうよ。 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:charlie811 2007-4-3 15:12:00)
この服、なんだか安っぽくない?買うのをよそうよ。 この服、なんだか安っぽくない?買うのをよそうよ。 这句话的意思是不是:“这个衣服是不是有些便宜?还是不要买了吧?” #2 作者:黑哥 2007-4-3 18:45:00)
这件衣服怎么看都不值钱,还是别买了。 |
这句话的意思是什么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语