您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
求教翻译“無いともの足りないから、画面を消さないのである。”

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求教翻译“無いともの足りないから、画面を消さないのである。”


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:臼井 2007-3-30 14:21:00)

求教翻译“無いともの足りないから、画面を消さないのである。”

原文:

……あんまり見たいと思う番組はなくても、ピーナツを食べはじめたのと同じで、中毒に近くなっている。無いともの足りないから、画面を消さないのである。……

翻译:

……即便是不太想看的电视节目,也会和开始吃花生米一样,变得入迷。因为没有空缺的节目,所以画面就不会消失。……

#2 作者:aosora 2007-3-30 14:33:00)


無いと     もの足りないから、画面を消さないのである。……

没有它会觉得少点儿什么,所以不会关掉(电视)画面。

[此贴子已经被作者于2007-3-30 14:33:30编辑过]
#3 作者:eva_0323 2007-3-31 10:06:00)


谢谢~青空桑

PS觉得前半句,可能最终都一样的,但觉得是

即使没有非常想看的节目……图片点击可在新窗口打开查看

#4 作者:臼井 2007-3-31 11:03:00)


以下是引用aosora在2007-3-30 14:33:00的发言:

無いと     もの足りないから、画面を消さないのである。……

没有它会觉得少点儿什么,所以不会关掉(电视)画面。


非常感谢图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章