查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「一人で格好つけ」解释 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:mygame 2007-3-28 22:02:00)
[求助]「一人で格好つけ」解释 「何でそんなことは一人で格好つけるの?」 这里的「格好つけ」如何翻译好? #2 作者:ウィザ-ド 2007-3-28 22:53:00)
装模做样? #3 作者:aisuru_ran 2007-3-29 9:37:00)
敷衍局面,收拾残局 #4 作者:丫头 2007-3-29 10:21:00)
格好を付ける 「何でそんなことは一人で格好つけるの?」 / 为什么那种事情一个人(装酷, 摆架子, 不在乎的表情...) 要有上下文, 不然很难译准确. |
这里的「格好つけ」如何翻译好?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语