查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 頭が痛いわけでも、熱があるわけでもなかったのですが、皆様にご迷惑をおかけしてはいけないと思い、ご一緒にするのを遠慮させていただきました。 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:charlie811 2007-3-27 13:17:00)
頭が痛いわけでも、熱があるわけでもなかったのですが、皆様にご迷惑をおかけしてはいけないと思い、ご一緒にするのを遠慮させていただきました。 頭が痛いわけでも、熱があるわけでもなかったのですが、皆様にご迷惑をおかけしてはいけないと思い、ご一緒にするのを遠慮させていただきました。 問題:前面讲头不疼,也不发烧,后面怎么出来不能让大家迷惑,这里搞不懂是什么意思唉~大家帮忙啊! ![]() #2 作者:丫头 2007-3-27 13:24:00)
是前面的 わけでも 省略了 ない . 其实是 頭が痛いわけでもないし、熱があるわけでもない。 …… ⇒ 没有头疼也不发烧, 只是不想给大家添麻烦, 所以不同大家一起(干什么的). #3 作者:totti250 2007-3-27 13:27:00)
だれに迷惑をかける 给谁添麻烦 てはいけない就不用我说了吧,不能,不许…… 頭が痛いわけでも、熱があるわけでもなかったのですが、皆様にご迷惑をおかけしてはいけないと思い 并非是头疼,也不是发烧,只是想不再给大家添麻烦了…… |
这里搞不懂是什么意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语