查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: これからの暮らしのことを考えるにつけては、出てくるのはため息ばかりである。 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:charlie811 2007-3-26 17:50:00)
これからの暮らしのことを考えるにつけては、出てくるのはため息ばかりである。 1. これからの暮らしのことを考えるにつけては、出てくるのはため息ばかりである。 につけて后面为什么要加一个は呢?还有后面的ため息是什么东西? 2.皆様のご卒業に際しまして、卒業証書を授与するとともに、ささやかながら記念品をお送りいたします。 请问这里的是什么用法?谢谢大家的关注~ ![]() #2 作者:totti250 2007-3-26 19:13:00)
以下是引用charlie811在2007-3-26 17:50:00的发言:
1. これからの暮らしのことを考えるにつけては、出てくるのはため息ばかりである。 につけて后面为什么要加一个は呢? 強調を表す
还有后面的ため息是什么东西?
叹息,查下ためいき就知道了
2.皆様のご卒業に際しまして、卒業証書を授与するとともに、ささやかながら記念品をお送りいたします。 请问这里的是什么用法?谢谢大家的关注~ ![]() ながら在这里没有什么含义,是比较客套的讲法。 |
につけて后面为什么要加一个は呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语