您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
7个授受动词是什么及用法

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 7个授受动词是什么及用法


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:dengyunbo 2007-3-10 15:34:04)

7个授受动词是什么及用法

作为礼貌语什么情况下使用

还有7个授受动词是什么及用法

#2 作者:ユエ 2007-3-10 16:50:20)


ご質問をはっきり言ってなさい~

还有7个授受动词是什么及用法??

#3 作者:masako 2007-3-11 21:48:35)


不太明白, 楼主说7个动词在哪里??

御】

(接頭)
〔「おおみ(大御)」が「おおむ(おおん)」「おん」を経て「お」と転じてできた語〕
(1)名詞に付く。
(ア)相手や第三者に対する敬意とともに、相手のもの、相手に関するものであることを表す。
「あの方の―帽子」「―子様」
(イ)丁寧の意を表す。上品に表現しようとする気持ちをこめても用いる。
「―茶」「―しるこ」「―値段」
(2)(「阿」「於」とも書く)女性の名前に付けて、親愛感を添える。
「―菊」「―富さん」
(3)動詞の連用形・名詞に付く。
(ア)「なさる」「になる」「遊ばす」「くださる」「いただく」「だ」などの語を伴い、その動作の主に対する敬意を表す。
「―いでなさる」「―世話になる」「―読みあそばす」「―書きくださる」「―越しいただく」「社長が―呼びだ」
(イ)和らげた命令表現をつくる。目上には使わない。
「―黙り」「そう―し」「早く―はいり」
(ウ)「する」「いたす」などの語を伴って、自分の側の動作について、動作の及ぶ相手に対する敬意を表す。
「かばんを―持ちいたしましょう」「御注文の品を―届けに上がりました」「先生を―呼びする」
(4)形容詞・形容動詞に付く。
(ア)丁寧・上品に表現する。
「―暑うございます」
(イ)相手や第三者に対する敬意を表す。
「さぞ―さびしいことでしたでしょう」「―きれいでいらっしゃる」
(5)(ア)(尊敬の表現を裏返しにして)皮肉やからかいの気持ちを表す。
「―高くとまっている」「とんだ―荷物をかかえこんだ」「―えら方」
(イ)謙遜・卑下の気持ちを表す。
「―恥ずかしゅうございます」「―粗末でした」
ご(御)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章