您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
及求: ビジネスマッチング该如何翻译

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 及求: ビジネスマッチング该如何翻译


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:风过处 2007-3-8 11:48:38)

及求: ビジネスマッチング该如何翻译

如题,ビジネスマッチング该如何翻译

望高手不吝赐教

谢谢

#2 作者:风过处 2007-3-8 11:51:36)


商品やサービス,技術力,人材などを必要としている事業者に対し,それを提供する事業者を紹介すること。銀行が融資先などに取引先を紹介するほか,インターネットを用いた公的機関による中小企業・起業支援として行われるものなど多岐にわたっている。

字典上这么解释,该如何简短的用一两个中文词表示呢?

谢谢

#3 作者:青岛 2007-3-8 12:37:53)


商业对照

商业组合

#4 作者:Levige 2007-3-8 13:03:44)


是不是就是:商会   呀.

从日文看,有点象商会的 役目。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章