您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文

有时候句尾会接个やがる是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-29 16:24:41  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有时候句尾会接个やがる是什么意思?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:atsjun 2007-3-4 18:35:14)

有时候句尾会接个やがる是什么意思?

这个やがる是什么意思?

经常在句尾看到.....

请各位指教

ありがとう

#2 作者:eva_0323 2007-3-4 20:35:57)


转贴一下    作者:  吉川 武時

はじめに
 

「あいつあんなことをしやがる」のような言い方は上品とはほど遠い文体である。教科書には出て来ないし、通常の文法書でも取り上げられることがない。しかし、ある気持ちを表そうとするとき、こういったことを言ったり、あるいは日記などに書いたりすることがあるだろう。この言い方はどんなとき使われるか、形の作り方や意味・用法などについて考えてみよう。

形の作り方
   
  • 基本形
    • 五段動詞「読みやがる」
    • 一段動詞「食べやがる」
    • 不規則動詞「来る」は「きやがる」または「こやがる」、「する」は「しやがる」となる。
    一般に動詞の連用形に「やがる」を付けて作るが、「来る」では「きやがる、こやがる」2つの言い方が可能である。
    ☆表記と実際の発音についての注意 この「やがる」文体の表記は
      「読みやがる」「読みゃがる」「読みゃあがる」と一定していない。
       ここでは一番 簡単な「読みやがる」と表記することにする。
      実際の発音は ヨミヤーガル、ヨミャガル、ヨミャーガル などとなる。
       「食べやがる」では タベヤーガル と実際の発音が長くなることがある。
  • 叙述形
    • 現在肯定形 読みやがる  現在否定形 読みやがらん
    • 過去肯定形 読みやがった
    • ◇過去否定形は「読みやがらなかった」となるようであるが、実際は使われないだろう。
    • ◇丁寧体「*読みやがります」などは存在しない。
  • 連体形 上の叙述形と同じ。
  • テの形 読みやがって
  • 命令形 読みやがれ
  • 条件形 読みやがれば ◆条件の表現については後述。
  • タリの形 読みやがったり
  • タラの形 読みやがったら

 「読みやがって」という形は上述の通りテの形であるが、文の終わりに用いられることがよくある。
 あいつ新しい車を買いやがって
のように。これは一般には「~やがって、困る」など何かが省略されていると考えられるが、それにしても文末に用いられることが非常に多く、ほとんど「終止形」の働きをしている。これについては「~やがって」の形はあくまでも テの形とし、その用法について意味のところで記述することにする。

 ◇条件の表現について
  いわゆる「ば、たら、と、なら」という条件4表現は次のようになる。
   読みやがれば
   読みやがったら
   読みやがると
   読みやがるなら
    この中では「たら」の形「読みやがったら」が一番 使われるだろう。
◆「やがる」自身の受身形、使役形はできない。可能形もできない。
 「*読みやがられる *読みやがらせる *読みやがれる」はない。
◇受身形、使役形、可能形に「やがる」を付けることはできる。
  読まれやがる 読ませやがる 読めやがる
◆「やがる」を補助動詞に続ける言い方はありそうだが、使われないだろう。
 ?読みやがって いる
◇その代わり、補助動詞の付いた形に「やがる」を付けることができる。
 読んでいやがる

意 味
 主語(主体)が人の場合、話し手[書き手]のその人に対する非難を表す。
   あいつおれの物を食べやがった

つまり、非難の対象を主語にする言い方である。したがって、話し手 自身が主語になることはない。「*俺は~しやがった」という言い方はあり得ない。

 また、この文体は話し手のある種の嫉妬を表すことがある。嫉妬の対象を主語にする言い方である。この場合「~やがって」とテの形が用いられる。余韻を残すことによって非難性がやわらげられる。
 あいつ新しい車を買いやがって

 主語が人 以外の場合もある。
 (1)背後に人の動作が暗示される場合は、その人に対する非難を表す。
   そこにこんなことが書いてありやがる
(2)背後に人の動作が暗示されない場合は、その事態に対する話し手の不愉快な気持ちを表す。
   雨が降りやがる
   また寒くなりやがる
[此贴子已经被作者于2007-3-4 20:46:34编辑过]
#3 作者:eva_0323 2007-3-4 20:36:11)


 

「やがる」文体について(2)

吉川 武時  2003.3.26

「やがる」文体について、先に「~やがって」の形で「嫉妬」を表す、と述べた。
 あいつ、新しい車 買いやがって。
しかし、テの形でなくても「嫉妬」を表現することがある。
 あいつ、また海外旅行に行きやがる。
さらに、テの形でも「嫉妬」を表さないこともある。
 あいつ、変なことを しやがって。
この文体の意味と形についてもう一度 考えてみよう。

「~やがって」について


「~やがって」は文末に用いられることがあるが、終止形ではない。あくまでもテの形である。「~やがって 困る」とか何かが省略されていると考えられる。次に何かが続くことを暗示して、不愉快な気持ちを少しやわらげる効果をもたらす。
「~やがる」は現在形、「~やがった」は過去形である。では、「~やがって」の表す意味はどうか。一般に、
  • 動作動詞
    • 現在形は 現在・未来を表す。A君、遅刻しやがる。
    • 過去形は 過去を表す。   A君、遅刻しやがった。
  • 状態動詞
    • 現在形は 現在を表す。 B君、そこに居やがる。
    • 過去形は 過去を表す。 B君、そこに居やがった。
動作動詞のテの形は過去を表すと言える。
 A君、遅刻しやがって。
この例では、話し手はA君が遅刻したことについて不満をもらしている。しかし、状態動詞のテの形は過去を表すのか、 現在を表すのか、微妙である。
 B君、そこに居やがって。
この例では、話し手は、B君がそこに居ることを確認し、そのことについて少なからぬ不満の意を表している。B君がもうそこに居ないのか、今も居るのか、どちらの場合もあり得る。

「~やがる」の意味


「~やがる」は話し手の不愉快な気持ち[不快感]を表す、と一言でまとめることができる。人が主語の場合(これが多い)、その主語で表される人に対する不満などの不愉快な気持ちを表す。逆に、あることがらに対して不愉快さを感じたとき、この文体で書き表したくなるのである。
この文体の使用状況[意味・用法]をもう少し細かく見ていこう。ある場合は、不快感をもたらす原因などから分類できる。
  1. 非難 A君、よく休みやがる。 T君、よく遅刻しやがる。
  2. 嫉妬 彼女、彼について行きやがる。
  3. 見解が異なる場合
     ○○という人、英語には敬語がないだなんて言っていやがる。
  4. 予期に反した場合
    • 9時30分になったので「では始めてください」と言うと、Yさん「まだ2分ある」と言いやがる。 (予想しなかった返事)
    • ○○○さん、先日 話したことをすっかり忘れていやがる。
       (当然覚えていると思ったのに)
    • その話、Hさん、もう知っていやがる。Mさんが知らせたらしい。
       (予期に反して)
  5. 話し手にとって不利益となる場合
    • そのカード会社、年利 13%で 35円も請求しやがる。
    • 遠い教室を当てやがる。(教務委員会)
    • 次の電車まで 20分も待たせやがる。(時刻表に対する不満)
  6. 話し手が軽蔑されたと感じる場合
     きのう忘れた袋について聞くと「誰のだろうって」などとつれない返事。おまけに笑いやがる。

人が主語でない場合は、事態に対する話し手の不愉快な気持ちを表す。
 そのソフトはよく「不正な処理……」と出やがる。
これは「予期に反して」ではない。むしろ予期されることだ。そのメッセージが出ることに憤慨しているのである。
#4 作者:masako 2007-3-4 20:52:53)


勉強になりました。ありがとう~

#5 作者:eva_0323 2007-3-4 21:25:54)


惭愧,我第一次看到这词是在聊天室!哎~~~
#6 作者:atsjun 2007-3-4 22:10:03)


どうもありがとうございます

#7 作者:Captor 2007-3-4 23:49:06)


へぇ~~なるほど

お疲れさん。

#8 作者:happycat421 2007-3-5 1:21:26)


以前只是从语感大约知道这个词要表达的语气,没想到有这么多的意思。谢谢evasan,解释得好详细。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告