查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论][求助]クールで真面目名ジョーンズ家の次男 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:karako2366 2007-3-2 11:03:53)
[讨论][求助]クールで真面目名ジョーンズ家の次男 ……又来了…… 1.クールで真面目名ジョーンズ家の次男 「クール」是什么意思啊?酷?这样的话就翻译成[外表很酷,实际上他的真面目是琼斯家的次男]……这样总觉得怪怪的…… 2.基本的に跡を継ぐ事が出来ない身であるため、将来の事を誰よりも考えるなど、父に近い思考を持っている。 ——[因为自己的身体状况无法接手处理基础家业,所以对于将来他比谁都考虑的多,想法思维也和父亲相近。]——第一句我就有问题……因为「出来ない」と「み」有很多意思,到底是身体还是掌握处理……请大家指教~~~~ 3.そのため、自覚の足りないウィリアムに対して攻撃的な態度をとってしまう面が多々見られる ——[因此经常能看见他对觉悟不够的威廉抱以攻击性的态度。]————不知道理解的对不对……这三句话是连在一起的一段话 请各位大大指教~~~karako不胜感谢~~~ [此贴子已经被作者于2007-3-2 11:05:09编辑过] #2 作者:GA 2007-3-2 20:13:08)
1.「クール」表示的是他的性格,很冷静、沉着。 琼斯家次子性格很冷静、老实。 2. 基本的に跡を継ぐ事が出来ない身であるため、将来の事を誰よりも考えるなど、父に近い思想を持っている。 (因为他是次子,)按理说,他处于不能继承家业的处境,所以对于自己的未来他比谁都考虑的多,这样的思维和父亲相近。 #3 作者:karako2366 2007-3-2 20:51:39)
恩,同意~~谢谢咯`~~ |
「クール」是什么意思啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语