您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0702) >> 正文

いうまでもなく这句话放在开头是什么意思?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-15 16:34:53  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: .消費者の日常生活で頻繁に必要とする最寄品を品揃えし、住宅地に立地し、早朝深夜、年中無休で営業すると言った点を特徴としている。


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:charlie811 2007-2-16 18:00:03)

.消費者の日常生活で頻繁に必要とする最寄品を品揃えし、住宅地に立地し、早朝深夜、年中無休で営業すると言った点を特徴としている。
    1.消費者の日常生活で頻繁に必要とする最寄品品揃えし、住宅地に立地し、早朝深夜、年中無休で営業すると言った点を特徴としている。请问大家这里的最寄品是什么意思?品揃え有这个单词吗?我好像没有查到耶!
2.いうまでもなく、木々の葉の緑を見るとき、その葉には緑「色」という「物」がついているのではない。いうまでもなく这句话放在开头是什么意思啊?还有ついている难道是的つく的て型?谢谢!
#2 作者:Captor 2007-2-16 19:45:13)


1  日常的に高頻度で購入される商品

2 出样,备货,商品种类 。   / 自己拆开成分看就懂了,并不是说每句话都是单词,每个单词都必须能被查到。

品揃え
n. (Hira=しなぞろえ) complete set, all items
用babylon就OK了。
3 不必说,众所周知。
4 付く 、付いてる
语法快忘光了,这个 ている应该是表示状态或者进行时吧?  前半部分说  て形 也对。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告