您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0701) >> 正文

2008年北京五輪を目指す野球の日本代表監督?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-2-12 12:42:32  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 2008年北京五輪を目指す野球の日本代表監督?


Pages :[1]  共 10 楼
#1 作者:vain179520 2007-1-25 20:22:28)

2008年北京五輪を目指す野球の日本代表監督?

2008年北京五輪を目指す野球の日本代表監督にプロ野球・阪神オーナー付シニアディレクター、星野仙一氏(60)が就任することが25日、発表された。「読売新聞070125」

该句 監督 应解释为 领队?监督? 整句话意思可否请教,谢谢

#2 作者:totti250 2007-1-25 20:41:17)


这里的[監督]我想应该是领队或者顾问也可。

整句话的意思是:

在25日对外宣布了棒球职业球会阪神队的经理兼董事星野仙一(60岁)被任命为以2008北京奥运会为目标的日本国家棒球队的领队(一事)。

供参考

[此贴子已经被作者于2007-1-25 21:07:29编辑过]
#3 作者:eva_0323 2007-1-25 20:56:18)


为努力进入2008年的北奥会,据报道.日本的棒球队的主教练将由日本职业棒球阪神队的前教练星野仙一(59岁)担任

汗,这里的オーナー付怎么解释啊?

我不知道

#4 作者:totti250 2007-1-25 21:02:20)


以下是引用eva_0323在2007-1-25 20:56:18的发言:

为努力进入2008年的北奥会,据报道.日本的棒球队的主教练将由日本职业棒球阪神队的前教练星野仙一(59岁)担任

汗,这里的オーナー付怎么解释啊?

我不知道

オーナー在这里是指职业棒球球队中的经理。所以我认为在这里[監督]决不可能是指教练。找一个职棒的经理兼董事来做教练那并不符合日本人的一贯风格。

#5 作者:eva_0323 2007-1-25 21:26:20)


可如果按照中文的习惯~

我们一般都说教练什么的吧~オーナー付シニアディレクター这个词应该是说啥来着?

我也不太懂这方面的词汇只是凭感觉这么译比方懂!

#6 作者:totti250 2007-1-25 21:37:13)


以下是引用eva_0323在2007-1-25 21:26:20的发言:

可如果按照中文的习惯~

我们一般都说教练什么的吧~オーナー付シニアディレクター这个词应该是说啥来着?

我也不太懂这方面的词汇只是凭感觉这么译比方懂!

オーナー
[owner]
1. 所有人,物主。
2. (棒球)职业棒球队的经理。
3. 船主。

付这里念[つき」是附带…;附属…;附以…的意思

シニア
[senior]
1. (两人中)年岁较大的。
2. 年长者。
3. 上级的。
4. 上司,上级,前辈。
5. 高年级生,上班生。反义词:ジュニア

ディレクター
[director]
名.1. 董事;(公司的)2. 导演;节目主持人;(电影等)导演;(广播)节
目主持人;3. 乐队指挥;(音)

PS:主教练虽然也可以说[監督],但是还是叫ヘッドコーチ比较多,一般体育项目的監督都是指顾问或者技术指导之类的工作。

#7 作者:mickeyzzj98 2007-1-26 10:05:54)


补充说明

ヘッドコーチとは

コーチングスタッフを統括する役職。

競技やチームによって役割や地位が異なる。

1.監督制においては、監督に次ぐコーチングスタッフの役職。監督補佐。
  ベンチコーチなど別の名前で呼ぶ場合あれば、置かれない場合もある。
2.監督制でない場合、現場で指揮を執る役職。強化はゼネラルマネージャーが担当する場合が多い。

#8 作者:happycat421 2007-1-26 13:46:58)


不是简单的教练,而是代表教练。估计真正作指导的教练另有其人或者几个人。

#9 作者:eva_0323 2007-1-26 15:12:41)


谢谢大家指导,这回明白了!
#10 作者:vain179520 2007-1-26 17:56:32)


勉強になりました、どうもありがとう。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告