您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0701) >> 正文
酒店结账有"现金付账"和"挂房客账".两种结账方式如何说好?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 酒店结账有"现金付账"和"挂房客账".这两种结账方式如何说好?


Pages :[1]  共 11 楼
#1 作者:兰兰0102 2007-1-24 17:44:17)

酒店结账有"现金付账"和"挂房客账".这两种结账方式如何说好?
酒店结账有"现金付账"和"挂房客账".两种结账方式如何说好?
#2 作者:eva_0323 2007-1-24 17:51:50)


这个就不知道了!
#3 作者:丫头 2007-1-25 9:01:29)


现金付账   現金支払い 就行了.

"挂房客账"  中文也不懂..

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:aisuru_ran 2007-1-25 11:51:46)


現金(キャッシュ)支払い
么叫--挂房客账??
#5 作者:eva_0323 2007-1-25 13:41:02)


应该是客房挂帐吧

就是和签单差不多的形式,挂在客人的帐上·结帐时一起结

#6 作者:丫头 2007-1-25 13:49:20)


挂帐  掛け売り、帳消し方(?)
#7 作者:mickeyzzj98 2007-1-25 14:25:34)


以下是引用丫头在2007-1-25 9:01:29的发言:

现金付账   現金支払い 就行了.

"挂房客账"  中文也不懂..

图片点击可在新窗口打开查看

应该用現金払い(げんきんばらい)的比较多吧。

#8 作者:eva_0323 2007-1-25 15:27:54)


我们的客户来时,到了前台他们一般都自动拿出卡的~刷~~刷~~~~

图片点击可在新窗口打开查看丫头的:挂帐  掛け売り、帳消し方(?)恩,先汗一个,虽然不知道正不正确 !不过想想,这么说也是没错呀!

#9 作者:兰兰0102 2007-1-26 20:35:24)


我已经知道如何说了.丫头说的也许也对吧.我问问看.谢谢你们.
#10 作者:eva_0323 2007-1-27 13:27:26)


那是怎么说的啊?知道了么也让大家也知道一下!都学习一下闹!

#11 作者:kemulacool 2007-1-29 14:10:45)


1、現金払い

2、部屋代に計上する

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章