查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一个词的用法 Pages :[1] 共 10 楼
#1 作者:wangzh 2007-1-23 19:45:52)
一个词的用法 a:何がそんなにおかしいのかしら。あの人さっきからすっどわらってるわ。 b:さくらじゃないか。おかしくもない漫談にひとりでゲラゲラわらってるんだから。 请问这里的さくらじゃないか的翻译应该是什么意思.谢谢. #2 作者:ユエ 2007-1-23 19:49:22)
さくら应该是人名吧 不是小樱吗? #3 作者:丫头 2007-1-23 20:03:57)
还有个姓氏 "佐久良" 发音也是 さくら #4 作者:wangzh 2007-1-23 20:11:26)
这个词是我在以前学习过的一本日语成语书上找的.当时做的笔记找不到了.所以问一下. #5 作者:gladyshua 2007-1-23 21:19:49)
托儿 的意思 #6 作者:aisuru_ran 2007-1-23 21:35:01)
是 托儿 的意思,拉客的。 #7 作者:totti250 2007-1-23 21:36:22)
[さくら] 縁日や盛り場の露店などで、客のふりをして品物をほめたり 進んで買ったり して お客の買い気をそそる役をする△人(仲間)。 #8 作者:masako 2007-1-23 21:51:18)
なるほど。 勉強になりました。 #9 作者:eva_0323 2007-1-24 8:41:53)
这词好~用得到 #10 作者:wangzh 2007-1-25 0:38:55)
谢谢,各位我可以结贴了. |
请问这里的さくらじゃないか的翻译应该是什么意思
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语