您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0701) >> 正文

商务邮件中这几句话怎么写

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-2-12 11:46:20  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]商务邮件中这几句话怎么写


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:kappa 2007-1-17 18:22:39)

[求助]商务邮件中这几句话怎么写


我是前一阵子来采访XXさん的XXX杂志社

那一期的杂志已经出来了,如果能看一下万分感谢。

希望以后能一直保持联系。



或是表示这些意思的,谢谢
#2 作者:vain179520 2007-1-17 19:15:06)


先日お伺いましたXX社のXXです、

あの刊も既刊しておりましたから、

読んでいただければ一番ありがたいのですが、

今後とも、連絡が切れないようにお願いします。

以上ご参考

#3 作者:GA 2007-1-19 4:15:32)


先日(XXさんの)取材に伺いましたXXX雑誌社の○○です。

その節はお世話になりました。

その記事の掲載された号ができましたので、ご一読いただければ幸いです。

今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。

供参考。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告