您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0701) >> 正文
其中“彼女かため息まじりに”是什么语法呀?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求教几个句子的语法?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:xiajio 2007-1-11 21:03:04)

求教几个句子的语法?
1、彼女かため息まじりに話し始めた。
其中“彼女かため息まじりに”是什么语法呀?

2、その後なんて言ったと思う。
这里为什么用“て”而不是“と”?

3、何でも好きなもの買っとけよ。
“とけよ”又是什么语法呀?
先谢谢了!
#2 作者:chrisalive 2007-1-11 21:17:13)


1.まじる 就是混杂、交杂 ため息まじりに話し始めた 就是一边叹气一边说

2. なんて就是なんと的口语形态

3. 買っとけよ 就是 買っておけよ

口语把ておく变成了とく 

 

个人见解 如有错误 还望不吝赐教

 

图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2007-1-11 21:19:05编辑过]
#3 作者:akane_741011 2007-1-11 21:48:28)


なんて不是なんという的口语形态吗?

何でも好きなもの買っとけよ有些奇怪.翻译起来就是:"什么喜欢的东西都可以事先买"?

#4 作者:涤魂 2007-1-12 4:52:31)


2楼一个都没错。

持续的意思。都买着。

#5 作者:fengshi 2007-1-12 9:40:02)


2楼的解释,非常准确到位图片点击可在新窗口打开查看

4楼的理解,偏了、错了哦图片点击可在新窗口打开查看

#6 作者:kakaba 2007-1-12 13:17:45)


彼女かため息まじりに話し始めた是 她叹着气说
#7 作者:kakaba 2007-1-12 13:25:06)


何でも好きなもの買っとけよ是 買っておけばいいとの意味
#8 作者:xiajio 2007-1-13 9:30:14)


谢谢各位了!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章