您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

想请教下 “回動、回転、旋回” 三者的区别

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-1-1 7:21:08  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]想请教下 “回動、回転、旋回” 三者的区别,谢谢啦


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:dogear 2006-12-27 14:30:11)

[讨论]想请教下 “回動、回転、旋回” 三者的区别,谢谢啦

回動、回転、旋回  

我的理解是:

回動:有一个方向上的来回转变

回転:物体自身的旋转

旋回:围绕一个中心旋转,就像飞机的盘旋

不知道是不是这样,请大家赐教哦~~~

图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:totti250 2006-12-27 14:38:42)


不好意思,没查到[回動]这个词,至于其他2个,我的理解是这样,[回転]除了指旋转以外,还有资金周转,商品流通的意思,还有某寿司不也叫回転寿司么,呵呵.而[旋回]则没有那么复杂,一般就是指旋转,飞机的盘旋以及改变航向等.

供参考

#3 作者:aosora 2006-12-27 14:48:51)


かいてん 【回転】图片点击可在新窗口打开查看

(名)スル
(1)ぐるぐる回ること。
「歯車が―する」
(2)平面上の図形がその各点の相互の位置関係を変えずに一点を中心として一定の角度だけ回ること。また、空間の図形や物体がその各点の相互の位置関係を変えずに一点または直線のまわりに一定の角度だけ回ること。あるいは、回り続けること。
(3)商品が売れて、投資と資金の回収を繰り返すこと。
「資金の―を速くする」「―資金」

せんかい【旋回】图片点击可在新窗口打开查看

(名)スル
円を描くようにまわること。ぐるぐるまわること。
「飛行機が船上を―する」

#4 作者:dogear 2006-12-27 15:09:26)


好的!谢谢两位先輩啦~~~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告