查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]作り込み Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:lengmy 2006-12-19 21:55:18)
[求助]作り込み 従って工程で品質を作り込み、悪いものができない工程に作り変えない限り、お客さんにクレームがゼロになりますとは絶対に言えない。 请麻烦给翻译一下,不理解"作り込み"与后面的哪个否定词有关系? #2 作者:chrisalive 2006-12-19 22:24:07)
作りこむ こむ基本上就是进入,深入的意思 つくりこみ 我觉得就是一个中顿 没有和后面的否定词呼应 粗略翻译一下,大概是: 因此,做工程就要做出品质,只要没有把工程做到一点毛病都没有,就绝对不能说“客户对我们完全满意”。 |
日语翻译求助
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语