查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"今天开始的是正式的课程"应该怎么说呢
请教各位大侠,下面这些句子应该怎么翻译比较好,thanks:
今天开始的是正式的课程,
从下午四点到八点的初级英会话,
由于分级测验没考好只能先读初级的
“你么会考这么差?’课程人员惊讶的问
我也只能苦笑,不过我一定要努力考到IELTS7.0
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解