查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请求校对一小段话 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:sofy 2006-12-13 10:53:04)
[求助]请求校对一小段话 请求校对一小段话 一,管理费用,交际费,在以下限度内准予作为费用列支: 销售货款,净额RMB1500万以下,千分之五;销售货款净额超过RMB1500万,千分之三. 二,不得列为成本:费用和损失的项目 在计算应纳税所得额时,按税法规定,下列各项不得列为成本,费用和损失:1 固定资产的购置,建造的损失;2 无形资产的转让,开发支出 三,资本的利息 四,各项所得税税款 五,违法经营的罚款和被没收财物的损失 六,各项税收的滞纳金额的罚款 七,自然灾害或者意外事故的损失有赔偿的部分 八,用于中国境内公益救济性质以外的捐赠 九,支付给总机构的特许权使用费 十,与生产经营无关的经营支出 一、管理費用、交際費用は下記の限った範囲で費用項目とする: 売上商品の代金、正味1500万元以下なら、千分の五;売上商品の代金正味1500万元を超えるなら、千分の三 二、コストを列してはいけない:費用と損失の項目 税金を払うべき所得額を計算する場合に、税法の規定により、下記の項目をコストに列してはいけない。費用と損失:1.固定資産の購買、建造の損失;2.無形資産の譲渡、開発支出 三、資本の利息 四、各項目の所得税金 五、違法経営の罰金と没収した財物の損失 六、各項目の税収の滞納金の罰金 七、自然災害或は意外事故による損失には弁償の部分を含む 八、中国の境界内に利用する公益救済性質以外の寄贈 九、総機構に支払う特許権利用費 十、生産経営に関係ない経営支出 #2 作者:eva_0323 2006-12-13 12:08:59)
好难啊~水平不行! #3 作者:sofy 2006-12-13 12:27:57)
哪位前辈能帮帮忙吗??? #4 作者:FUJU 2006-12-13 13:11:56)
销售货款可以直接译成(売掛金)吧 |
请求校对一小段话的日语翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语