您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0612) >> 正文

请各位高手帮忙翻译一下,感激不尽

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-12-22 10:25:34  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 誰か助けて!!!!!!急ぐ


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:蒙地卡罗 2006-12-7 21:46:43)

誰か助けて!!!!!!急ぐ

请各位高手帮忙翻译一下,感激不尽!

①.【愚直に取り組む姿勢】=『原点回帰』

 まじめに、ひたむきに、これでもか、と言うくらいの姿勢

②.【やるべき事はキッチリとやりきる力】=『優先順位』

 今、何をすべきか? を考える

#2 作者:青岛 2006-12-8 12:21:43)


① 专心致志投入到工作的精神  回归原点
可以说是认真,专心,在挑战等精神

② 彻底完成该做的力量   优先排位
考虑现在,做什么


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告