您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

我怎么觉得答案是4呢?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-5 10:27:30  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: お一ついかがですか


Pages :[12   共 18 楼
#1 作者:haf 2006-11-30 20:57:30)

お一ついかがですか

 女の人がお菓子とお酒を勧めています。男の人はどうしますか。
女:お一ついかがですか
男:いや、甘い物には弱いんですよ。じゃ、遠慮なく。
女:お酒もいかがですか。
男:あっ、あ、いいえ。お酒の方はちょっと。
 男の人はどうしましたか。
1.お菓子だけもらいます。
2.お酒だけもらいます。
3.お菓子もお酒ももらいます。
4.お菓子もお酒ももらいません。

我怎么觉得答案是4呢?

#2 作者:丫头 2006-11-30 21:03:44)


选1。

  没有拿酒就不用说了。

  女:お一ついかがですか
  男:いや、甘い物には弱いんですよ。じゃ、遠慮なく。

意思是:

  女:吃一个怎么样?
  男:……实际我怎么吃甜食。那么,我就不客气了


#3 作者:haf 2006-11-30 21:11:59)


“实际我怎么吃甜食” 是什么意思?
#4 作者:丫头 2006-11-30 21:19:15)


不好意思,打错字了。。

⇒ 实际我不怎么吃甜食。
#5 作者:haf 2006-11-30 21:25:48)


这个男的看样子想吃,还说不想吃。

谢谢!

#6 作者:cpalf 2006-11-30 22:11:36)


答えは一番だと思います。

#7 作者:suzumenoko 2006-12-1 9:36:24)


以下是引用丫头在2006-11-30 21:19:15的发言:
不好意思,打错字了。。

⇒ 实际我不怎么吃甜食。

相反。

甘いものに弱い是很喜欢吃甜食的意思。不得不吃。

跟「甘いものに目がない」(非常爱好,着迷)差不多的意思。

#8 作者:丫头 2006-12-1 14:42:50)


以下是引用suzumenoko在2006-12-1 9:36:24的发言:

相反。

甘いものに弱い是很喜欢吃甜食的意思。不得不吃。

跟「甘いものに目がない」(非常爱好,着迷)差不多的意思。

呵呵, 一起来讨论讨论~~ 图片点击可在新窗口打开查看

~に弱い  感觉就是"对....比较弱", 不擅长 / 不耐 / 不能(.) / 受不住....

像   お酒に弱い 不能/不会喝....  

       寒さに弱い  怕冷/禁不住冷...            等.

这里我认为 甘いものに弱い  还是 "不喜欢吃..." 的意思.....图片点击可在新窗口打开查看

且, 如果是 "喜欢" 的意思,

那前面的 いや  会不会有些怪呢.

.

 

[此贴子已经被作者于2006-12-1 14:59:11编辑过]
#9 作者:suzumenoko 2006-12-1 16:06:50)


to: 丫头

~に弱い  感觉就是"对....比较弱", 不擅长 / 不耐 / 不能(.) / 受不住....

「お酒に弱い」「寒さに弱い」---关于这些用法你解释的对

但是

 「甘いものに弱い」「男は美人に弱い」 这些话的意思是 ---> 「甘いものの誘惑に弱い」「男は美人の誘惑に弱い」

                                                                                 对什么什么的诱惑忍不住    的意思。

另外,前面的「いや」不是否定词而是感叹词, 表示「いや、まあ、(困ったな、まいったな)(誘惑に負けちゃうな)」这种感觉。

#10 作者:eva_0323 2006-12-1 16:12:43)


suzumenoko桑说的,应该

这里的弱い应该是指着迷、禁不住诱惑的意思

#11 作者:丫头 2006-12-1 21:13:15)


以下是引用suzumenoko在2006-12-1 16:06:50的发言:

to: 丫头

~に弱い  感觉就是"对....比较弱", 不擅长 / 不耐 / 不能(.) / 受不住....

「お酒に弱い」「寒さに弱い」---关于这些用法你解释的对

但是

 「甘いものに弱い」「男は美人に弱い」 这些话的意思是 ---> 「甘いものの誘惑に弱い」「男は美人の誘惑に弱い」

                                                                                 对什么什么的诱惑忍不住    的意思。

另外,前面的「いや」不是否定词而是感叹词, 表示「いや、まあ、(困ったな、まいったな)(誘惑に負けちゃうな)」这种感觉。

 "禁不住....(的诱惑)".

看了解释觉得suzumenoko桑说的是有道理,

但我的想法还是希望保留...图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

拿「お酒に弱い」举例, 

----应该是"不能喝酒(酒量差)"的意思, 而不是"耐不住酒的吸引(酒鬼)"的意思啊...

 除非,  这个 ~に弱い 有两层意思.

   ○ 单纯的表示"对...弱, 不擅长..."

   ○ 禁不住...(的诱惑).,,

即使这样, 也是觉得开始的"不喜欢甜食"正确.

请指正.图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

图片点击可在新窗口打开查看

#12 作者:suzumenoko 2006-12-2 12:58:47)


TO∶丫头

语言当然有规矩的,但也有按照习惯出来的用法。

你可以用yahoo日本去搜查一下「甘いものに弱い」,看多一些例句而从前后文章理解意思。

暇な時に試してみてください。图片点击可在新窗口打开查看

#13 作者:丫头 2006-12-3 10:16:49)


好的, 我会去试试.

也会再去查些说明资料~~~

不管怎么说, 谢谢suzumenoko桑的交流指教~~~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

#14 作者:新宿龍義 2006-12-3 12:19:30)


引用「海贼王」中“乔巴”常说的一句话。

「いやよ、誇ることに弱いから。」あるいは「そんなのうれしくねぞ。このやろ。。」

 


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
#15 作者:丫头 2006-12-3 13:50:15)


「いやよ、誇ることに弱いから。」

这句话.

  ---- 不经夸.图片点击可在新窗口打开查看

那么会不会像11楼想的,

有两层意思呢?? 图片点击可在新窗口打开查看

#16 作者:快活的兔子 2006-12-4 15:41:41)


主要看「遠慮なく」这句、

是「那我就不客气了」的意思、

所以就是吃了


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告