查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这里的とあっては怎么解释? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:快活的兔子 2006-11-30 11:32:34)
这里的とあっては怎么解释? 这里的とあっては怎么解释? 下面是一段对话: A:Bさん、司会を頼まれたんでしょう。 B:ほかならぬ田中さんの頼みとあっては、引き受けないわけには行きません。 #2 作者:丫头 2006-11-30 13:22:29)
~とあっては 常与类似 ないわけにはいかない 的表达出现, 是书面语. 一般较少使用. 意思 ~のであれば 相近, 口语中说成「たら/なら」就行了. 译为 "因为是...", "如果说是..." 等. #3 作者:快活的兔子 2006-11-30 14:47:48)
非常感谢 |
这里的とあっては怎么解释?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语