您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

何で4番は間違ったの?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-5 10:00:07  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一级)対応がもっと早ければ被害は少なくて済んだ(___)、救助が遅れて被害が広がった。


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:Melly 2006-11-25 12:54:45)

一级)対応がもっと早ければ被害は少なくて済んだ(___)、救助が遅れて被害が広がった。
一级)対応がもっと早ければ被害は少なくて済んだ(___)、救助が遅れて被害が広がった。       
1)もので 2)ものの 3)ものか 4)ものを            2


何で4番は間違ったの?どうも~~~~~~~~~~^^



#2 作者:dail_cui 2006-11-25 13:02:50)


~ものを 连体形接续,表示逆接。多含责备,懊悔口气。
#3 作者:Melly 2006-11-25 13:19:10)


うん~~~~だから??

 

图片点击可在新窗口打开查看
#4 作者:GA 2006-11-25 14:09:15)


難しい問題ですね。「4)ものを」が正解だと思うんですが…。

その本には「2)ものの」が正解だと書いてあるんですね?うーん…、よくわからない。

私の感覚では、次のような文だと、「ものの」がぴったりだと思います。

「幸い死者は出なかったものの、対応が遅くて救助が遅れたために被害が広がった。」

「対応が早くて被害は少なくて済んだものの、十分な予防措置があれば被害はなかったはずだ。」

#5 作者:Melly 2006-11-25 14:13:04)


そうそう~~~

日本人もそう説明しました:

ふむ。
「4 ものを」が正しいと思う。
「被害は少なくて済んだ(ものを)、救助が遅れて被害が広がった」=被害は少なくてすんだはずなのに、救助が遅れて被害がひろがった。

「2 ものの」の場合は結果がよいことがくる。
「今日はケーキというケーキを食べまくったものの、体重は思ったより増加していなかった。」=食べまくったけれども、~
どうも~~~~~~~~~^^
#6 作者:totti250 2006-11-25 14:20:24)


后半句是陈述结果不是描述心情,而且是已经发生的事情,所以ものの正确。ものを的前项是假设,是没有发生的事情。
#7 作者:Melly 2006-11-25 14:43:39)


なるほど!!!!!!!!!!!!

強いねえ!!どうもありがとう~~~~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告