查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一生懸命的词性!
我发现很奇怪的事:一生懸命的词性!
新编日语第一册第12课有一句话:みんなは一生懸命がんばります。 书上给出的词性为行动。可是行动修饰动词要加
に啊。这明显是副词作状语。于是我查标日看是不是书又有错(我发现新编日语印刷错误好多!)可是标日显示为名词性!
我又查现代日汉汉日词典,为形动 与副词,我想 问是否是新编印掉了词性, みんなは一生懸命がんばります这句话中
一生懸命是副词性吧。
对副词词性
它后面修饰的是动词,在这里应该是副词
形容动词是日语语法上很有问题的品词,日本语言学者之间也有诸说。
「一生懸命だ」---有人说的是「形容动词」,有人说的是「名詞+だ(断定の助動詞)」
「みんなは一生懸命がんばります」---
这时,修饰动词的用法上来看,它具有副词的属性。
*另外,关于加不加「に」的问题,我同意4楼,「に」可以省略。我感觉没有「に」有点自然。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解