查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] 关于もっと的初级日语选择题
次の文と同じ意味なのはどれですか?
これからはもっと暖かくなりますよ。
1 今はとても涼しいです。
2 今はあまり暖かくありません。
3 今はあたたかいです。
4 これからは今ほどあたたかくありません。
请求解释
3啊
好像没争议的么
原句中有个もっと
应该是3
争议就在这里 もっと有两个意思,一个是更に、一个是すこし。
在这个句子看来,我觉得它的意思应该是“从今开始会变得暖和一点”,也就是现在不太暖,守候会变暖;而不是现在已经暖和,将来会“变得更暖和”。
我从不知道もっと还有个すこし的意思的?有这意思吗
有这意思吗?
没有吧
□もっと[1](副) 現状以上に何かの程度が高まることを表わす。 「来月は―寒くなる/金が有れば―買えるんだが/―話を続けてよ/ほしければ―持って行くがいい」三省堂 『新明解国語辞典 第五版』
似乎没有すこし的意思……
我也查了新明解,也只有 更加 这个词意
不过我昨晚查学员们的日版电子辞典 发现是有两个意思的
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解