您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

水道代は一か月につき3000円かかります。什么意思

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-4 7:08:59  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 水道代は一か月につき3000円かかります。什么意思


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:shixin_17 2006-11-20 21:00:23)

水道代は一か月につき3000円かかります。什么意思

候補者の中で国民の意思を代表する人はあの人をおいてない。

水道代は一か月につき3000円かかります。什么意思

#2 作者:刘佳路 2006-11-20 21:25:57)


をおいて  是一级语法  表示除・・・・・・之外   把 ・・・・・・・排除在外的意思

につき   表示每的意思

    

#3 作者:宇宙尘埃 2006-11-20 21:55:28)


谢谢楼上的回答,我学会啦,嘿
#4 作者:totti250 2006-11-21 17:45:00)


をおいて后接否定表示除此之外没有别的,言下之意非他莫属,并非一楼的意思。
#5 作者:刘佳路 2006-11-21 18:07:25)


以下是引用totti250在2006-11-21 17:45:00的发言:
をおいて后接否定表示除此之外没有别的,言下之意非他莫属,并非一楼的意思。

不明白闹啊
#6 作者:totti250 2006-11-21 18:34:24)


以下是引用刘佳路在2006-11-21 18:07:25的发言:

不明白闹啊

候補者の中で国民の意思を代表する人はあの人をおいてない

候选者中能代表人民意愿的候选人除了那个人之外没有其他人。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告