您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

「沐浴乳」的说法?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-4 7:08:40  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「沐浴乳」的说法?


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:mygame 2006-11-20 20:12:10)

[求助]「沐浴乳」的说法?
「沐浴乳」的说法?
#2 作者:GA 2006-11-20 20:26:16)


ボディシャンプー、ボディウォッシュ、ボディソープ

我认为这三种说法大概是指同样的东西。

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:suzuki2003 2006-11-20 20:47:51)


楼上的 GA 同学 已经说的很对。但是有必要更仔细的划分

ボディシャンプー、BODY SHAMPOO  沐浴香波

ボディウォッシュ、BODY WASH     身体洗洁露

ボディソープ      BODY SOAP     沐浴香皂

要是说 沐浴乳 的话 BODY SHAMPOO 和 BODY WASH 都可以。

而 BODY SOAP 一般可少说。除非是 液体性的沐浴香皂 我只用过一回。

#4 作者:GA 2006-11-21 11:14:03)


なるほど。中国語の勉強になります。ありがとうございます!

日本語の方は、実はもしかすると定義があいまいなのかもしれませんね(業界の中での詳しい規定は知らないですが)。

日本では、「ボディシャンプー」、「ボディウォッシュ」、「ボディソープ」の3つとも液体の商品があるんです。

このなかで、私自身が日常生活で使う言葉は、「ボディシャンプー」です。

#5 作者:33+ 2006-11-21 12:53:07)


ボディシャンプー这个很常听到的说~


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告