查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「沐浴乳」的说法? Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:mygame 2006-11-20 20:12:10)
[求助]「沐浴乳」的说法? 「沐浴乳」的说法? #2 作者:GA 2006-11-20 20:26:16)
ボディシャンプー、ボディウォッシュ、ボディソープ 我认为这三种说法大概是指同样的东西。 ![]() #3 作者:suzuki2003 2006-11-20 20:47:51)
楼上的 GA 同学 已经说的很对。但是有必要更仔细的划分 ボディシャンプー、BODY SHAMPOO 沐浴香波 ボディウォッシュ、BODY WASH 身体洗洁露 ボディソープ BODY SOAP 沐浴香皂 要是说 沐浴乳 的话 BODY SHAMPOO 和 BODY WASH 都可以。 而 BODY SOAP 一般可少说。除非是 液体性的沐浴香皂 我只用过一回。 #4 作者:GA 2006-11-21 11:14:03)
なるほど。中国語の勉強になります。ありがとうございます! 日本語の方は、実はもしかすると定義があいまいなのかもしれませんね(業界の中での詳しい規定は知らないですが)。 日本では、「ボディシャンプー」、「ボディウォッシュ」、「ボディソープ」の3つとも液体の商品があるんです。 このなかで、私自身が日常生活で使う言葉は、「ボディシャンプー」です。 #5 作者:33+ 2006-11-21 12:53:07)
ボディシャンプー这个很常听到的说~ |
「沐浴乳」的说法?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语