您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

とともに  にしたがって  に伴って  につれて 区别是什么?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-3 9:21:51  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: とともに  にしたがって  に伴って  につれて 区别是什么?


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:haf 2006-11-18 23:10:20)

とともに  にしたがって  に伴って  につれて 区别是什么?

とともに  にしたがって  に伴って  につれて 区别是什么?

用了贯通搜索功能但是查到的结果看了以后还是很模糊,没有掌握。能不能详细介绍一下呀。

非常感谢。

につれて とともに にともなう填空(一空一词)

日本の祭りやそこで伝えられてきた伝統芸能も、時代__行われなくなってきた。そのような伝統芸能が減っていく__、伝統文化も失われてきている。そのため、伝統的な文化を残そうという活動が、若者を中心に各地で起こってきた。祭りの準備__時間と労力は大変であるが、町に活気が出てきたという。

留学に(  )ビザの申請が必要になる。

a.ともに  b.したがって  c.伴って  d.つれて

とともに  にしたがって  に伴って  につれて

区别是什么?

[此贴子已经被totti250于2006-11-22 14:49:49编辑过]
#2 作者:ケンイ 2006-11-21 13:01:58)


にしたがって:接在体言和动词连体形后边,表示行为动作的方式,具有“根据”“随着”“遵照”的意思。例:1。みなみにいくに~だんだんあつくなる。-随着往南走,气温渐渐变暖。    

につれて:接在体言,动词连体形后面表示事物的方式、程度、具有“随着”、“在……的同时”等意思。例:ぴアノのリズムにつれてうたう。-伴随钢琴的节奏唱。

不好意思,上课时间到了,另外两个还没有查到。

#3 作者:ケンイ 2006-11-21 13:04:43)


都有随着的意思

と同時に同时有两个方面 

と伴って有伴随的意思 多用在“时间”  

と従って多有听从 服从的意思 体言和用言都能用  

につれて多用在 “随着前面变后面也变”这种情况 只用在用言

と同時に多指同时有两个方面

这是我同学的笔记,刚刚发过来,复制给你。希望对你能有所帮助。。

#4 作者:haf 2006-11-21 20:43:10)


谢谢!
#5 作者:丫头 2006-11-22 10:08:49)


ケンイ桑的解释很清楚.

建议楼主改下贴子标题, 方便其它人检索.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告