查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: “1点40分”的读法。
最近被人问到“1点40分”中“40分”读作「よんじっぷん」还是「よじっぷん」。前一种读法不用说,一直就是这样读的。但是后一种读法我也听到日本人这样说过。
所以想请教一下是两种读法都对呢,还是那个日本人自己读错了。谢谢!
よじっぷん感觉也有日本说的
应该是不正规的吧
よじっぷん口语中非正规读法.
一般来说在促音之后接ぷ行而不接ぶ行
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解