查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ピァノの生徒さんがレッスンにみえる前に、自分のための練習を、少ししていました。 Pages :[1] 共 12 楼
#1 作者:kappa 2006-11-5 23:04:19)
ピァノの生徒さんがレッスンにみえる前に、自分のための練習を、少ししていました。 我有二个问题 问题一:ピァノの生徒さんがレッスンにみえる前に、自分のための練習を、少ししていました。 这句话的意思应该是,我在钢琴学生来上课之前,先稍微的自己练习了一下八? 那显然这里我是老师,既然我是老师,为什么提到学生的时候要用敬语みえる呢 问题二:看到一本书的名字里有蜜は滴りて这个词 而我查了下词典,只查到了したたる(滴る),那么变て型的话应该是滴って,怎么会变成滴りて这个形式呢 #2 作者:ユエ 2006-11-6 9:05:21)
是不是不是老师啊,比如清洁工什么的? #3 作者:suzumenoko 2006-11-6 9:25:50)
问题一: 这学生和老师的关系跟学校的师弟关系不一样, 这是教钢琴的私塾,学生是付学费来学习钢琴的, 老师以为学生是他的顾客,所以用敬语。 问题二: 动词的「活用(かつよう):変型」有两种-->「口語(こうご)」和「文語(ぶんご)」 したたる(滴る): 变て型 滴って---这是「口語(こうご)」 变て型 滴りて---这是「文語(ぶんご)」 比较老的小说,诗歌或文雅的文章里使用。 [此贴子已经被作者于2006-11-6 9:26:21编辑过] #4 作者:kappa 2006-11-6 9:47:03)
那文语的变型规则是怎么样的呢? 另外文语是不是就是古文? #5 作者:suzumenoko 2006-11-6 10:34:02)
以下是引用kappa在2006-11-6 9:47:03的发言:
那文语的变型规则是怎么样的呢? 另外文语是不是就是古文? 文語: 現代の口語体以前の文法に基づいたことば(で書かれた文章)。主に平安時代に使われていた日本語がもととなっている。 变型规则是各个各样的,一般收在国语辞典(日日词典)后面,跟口语的变型规则在一起有一览表。 #6 作者:kappa 2006-11-6 10:47:00)
谢谢suzumenoko; )!!! #7 作者:eva_0323 2006-11-6 11:48:40)
みえる? 我看着不像敬语呀 #8 作者:eva_0323 2006-11-6 11:51:37)
以下是引用suzumenoko在2006-11-6 9:25:50的发言:
问题二: 动词的「活用(かつよう):変型」有两种-->「口語(こうご)」和「文語(ぶんご)」 したたる(滴る): 变て型 滴って---这是「口語(こうご)」 变て型 滴りて---这是「文語(ぶんご)」 比较老的小说,诗歌或文雅的文章里使用。 想请教下,是不是~~以前都按照这么个变法的呀~ 使う==使いて 其实我最想的问的是,是不是以前这类动词都是先变名词式,然后+て~这样的形式来变的~ 汗,古语没学好~
#9 作者:fukuyama 2006-11-6 12:18:03)
以下是引用eva_0323在2006-11-6 11:48:40的发言:
みえる? 我看着不像敬语呀 这里的「見える」是「来る」的尊敬語。 レッスンに見える前に=レッスンに来る前に #10 作者:eva_0323 2006-11-6 12:35:12)
原来如此,谢谢FUKUYAMA桑了~ #11 作者:suzumenoko 2006-11-7 12:15:32)
以下是引用eva_0323在2006-11-6 11:51:37的发言:
想请教下,是不是~~以前都按照这么个变法的呀~ 使う==使いて 其实我最想的问的是,是不是以前这类动词都是先变名词式,然后+て~这样的形式来变的~ 汗,古语没学好~
古语的整个的变法我也不太熟识,对不起,我不会解释。 但我查了 使いて 和 使って 的差别。 「使う」的古语是「使ふ」、它的连用型是 「使ひて」, 然后元音脱落后变成促音---「使って」。好像是这样。 (*「使ひて」=「使いて」) 只供参考 #12 作者:eva_0323 2006-11-8 10:00:41)
谢谢指导~~ 呵呵,这方面的书我不太多~可以帮推荐一下给我吗。顺便供大家参考参考 |
怎么会变成滴りて这个形式呢
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语