查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:akane_741011 2006-11-3 22:17:14)
[求助]下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます 私はショッピングが大好きです。日曜日にいつもショッピングセンターやブティックを見て回ります。買い物をした後で疲れましたが、気に入るものを手に入れればうれしいと思います。 "後で"という文型は、二つの動作の前後の順を表わす文型だと思っています。しかし、"疲れる"のは動詞ですが、感じを表わす動詞だと思いますから、上記の赤い色を付けた文が正しいかどうかが迷っています。 よろしくお願いします。 #2 作者:jinmeili 2006-11-4 8:45:32)
购物完虽然累,但是 #3 作者:akane_741011 2006-11-4 9:45:01)
ありがとうございました。 但是、「買い物をした後で疲れましたが」の文法是正确的吗?我总是觉得连接た後で的应该是两个连续的动作呢。书上也是这样写的。 #4 作者:jinmeili 2006-11-4 10:52:10)
不用啊 〔時間の〕以后yǐhòu. #5 作者:akane_741011 2006-11-4 11:05:49)
わかりました!谢谢了! |
下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语