您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0611) >> 正文

下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-12-1 9:10:51  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:akane_741011 2006-11-3 22:17:14)

[求助]下記の赤い色を付けた文が正しいかどうか迷ってます

私はショッピングが大好きです。日曜日にいつもショッピングセンターやブティックを見て回ります。買い物をした後で疲れましたが、気に入るものを手に入れればうれしいと思います。

"後で"という文型は、二つの動作の前後の順を表わす文型だと思っています。しかし、"疲れる"のは動詞ですが、感じを表わす動詞だと思いますから、上記の赤い色を付けた文が正しいかどうかが迷っています。

よろしくお願いします。

#2 作者:jinmeili 2006-11-4 8:45:32)


购物完虽然累,但是
#3 作者:akane_741011 2006-11-4 9:45:01)


ありがとうございました。

但是、「買い物をした後で疲れましたが」の文法是正确的吗?我总是觉得连接た後で的应该是两个连续的动作呢。书上也是这样写的。

#4 作者:jinmeili 2006-11-4 10:52:10)


不用啊

〔時間の〕以后yǐhòu.
¶後で電話します/随后suíhòu打电话.
¶また後で/回头见.
¶後2,3日で用事がすむ/再过两三天事情可以办完.
¶1週間後に帰る/一星期后回去.
¶食事の後で散歩をします/饭后散步.

#5 作者:akane_741011 2006-11-4 11:05:49)


わかりました!谢谢了!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告