查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请教几个最近没有想明白的问题 Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:ducat2003 2006-11-2 21:17:13)
[求助]请教几个最近没有想明白的问题 このスカートはデザインはいいんだけど、私にちょっと小さい( )ね。 1 みたい 2 そう 3 すぎる 4 買いたい 答案是1,みたい 是什么意思,是什么句型 日本を旅行するときに、このガイドブックがとても役に( )ました。 1 たち 2 なり 3 し 4 もらい 答案是1,后半句话应该怎样翻译 ( )3時からだと思いますけど、心配なら田中さんにも聞いてください。 1 たしか 2 どうも 3 かららず 4 ほとんど 答案是1,たしか在这里是什么意思,ます后面接けど是什么意思 田中さんの奥様このことを教えて( )どうでしょうか。 1 くれましたら 2 くださったら 3 さしあげたら 4 もうしたら 答案是3,さしあげたら是那个动词变化过来的,どう在这里是什么意思 この売場にある商品は、どれ( )一つ100円ですよ。 1 しか 2 だけ 3 よう 4 でも 答案是4,这是でも的什么用法 疲れているんだから、きょうはもう( )ほうがいいですよ。 1 ます 2 寝た 3 寝ない 4 寝るの 答案是2,为什么要选一个表示过去的动词,这句话是不是翻译成“如果累了,今天最好睡觉。”,もう在这里翻译成什么好 せっかく高いお金を出して買ったのに、( )しまいました。 1 選んで 2 なくして 3 喜んで 4 楽しんで 答案是2,なくして这个是那个动词变化过来的啊,什么意思 みんながだめだと言ったのに、田中さんはしよう( )しました。 1 に 2 で 3 と 4 を 答案是3,这里是と的什么用法,后半句的语法结构是什么样的 田中さんに、あした7時半に会社に来る( )言われました。 1 ように 2 そうに 3 なさい 4 ください 答案是1,ように言うます是不是和と言うます是一个意思啊。 ちょっとお( )したいことがあるんですが、今よろしいですか。 1 たずね 2 聞く 3 相談 4 申し 答案是1,たずね是那个动词变化来得,よろしい应该翻译成什么? すみませんが、気持( )言ってください。 1 ど 2 かい 2 まい 4 ねん 答案是1,我选的是2,日语中度和回有什么区别 へやの電気がついているから、まだおきているの( )。 1 はずです 2 つもりです 3 ようです 4 かもしれません 答案是4,如果是かもしれません前面不应该有の啊,还有ようです和かもしれません都是表示推量,两者有什么区别。 この仕事は、あと1時間くらい( )終ります。 1 に 2 も 3 で 4 は 答案是3,这个是で的什么用法,时间后面不是一般都接に吗 #2 作者:老肖 2006-11-2 23:17:59)
このスカートはデザインはいいんだけど、私にちょっと小さい( みたい)ね。 译文:这条裙子虽然款式不错,但我穿好象略小了点儿。 这里的「みたいだ」是比况助动词,表示推测,意为:似乎、好象。 译文:在日本旅行时,这本旅行介绍的小册子非常起了作用。 其中的「役にたつ」是惯用词组,表示“有用处”、“有益处”、“起作用”的意思。 译文:我想,如果我没记错的话,应该是3点钟开始的,不过你要是担心的话,请向田中打听一下。 「たしか」(確か)是副词,表示对自己的记忆的大体判断,意为:我记得是……、如果我没记错的话应该是……。 译文:田中夫人,这个事情我告诉你怎么样? 其中「さしあげたら」是授受动词「さしあげる」和过去助动词「た」的假定形「たら」构成的,它与后面的「どうですか」构成固定的形式,表示陈述条件。意为:“给您(干某事)怎么样?”。 译文:这个柜台的商品,所有的东西都是每个100日元。 其中的「でも」是提示助词,前接疑问词,后用肯定句结句,表示全盘肯定,意为:所有……都……、无论哪个……都……。 译文:因为累了,所以今天最好还是睡觉。 其中「ほうがいい」是惯用句型,前面可以接动词过去时态,也可以接现在时态。所有教科书上都有说明。 其中「もう」是副词,表示“马上”、“即将”的意思。 译文:好不容易花大价钱买的,可是丢掉了。 其中的「なくして」是动词「なくす」的连用中顿形式,表示丢失的意思。 译文,大家都说不行,可是田中还是想干。 其中的「ようとする」是一个惯用句型,表示主体的意志。意为:想……。 译文:田中说叫我明天7点半到公司来。 其中的「ように言われる」是「ように言う」的被动形式,「ように言う」是惯用型,表示传达、转告。与表示引用的句型「と言う」意思有区别。 译文:我有点事情想请教您,现在可以吗? 其中的「たずね」是动词「たずねる」的连用形,「たずねる」是“询问”、“打听”的意思。它的连用形前面接「お」,后面接「する」构成谦语,意思是“我打听”的意思。「よろしい」是「いい」的意思,但比「いい」要礼貌一些。 请检查一下,题目可能有误,无论哪个答案句子都不通顺。 译文:房间灯还亮着呢,或许还没有睡觉呢。 这里的「の」是形式名词,后面可以接「かもしれません」,因为「かもしれません」是可以接在名词后面的。而「ようです」是不能接在名词后面。 译文:这件工作还有一个小时左右就可以结束了。 这里只能用「で」,「で」可以表示时间范围,而「に」只能表示时刻点,不能表示时间范围。 |
请教几个最近没有想明白的问题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语