您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
犬にでも喰わせてしまえ什么意思

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]犬にでも喰わせてしまえ什么意思


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:inku 2006-10-27 20:16:53)

[求助]犬にでも喰わせてしまえ什么意思
犬にでも喰わせてしまえ什么意思
好象是一句谚语~~
#2 作者:GA 2006-10-27 21:02:09)


我认为这不是谚语,是一种惯用词句吧。

它表示,说话人对对象物觉得没有意义、不值得、不好、废物等。

如:

1.そんな現状に合わない規則なんて、犬にでも喰わせてしまえ。

2.つまらないプライドなど、犬にでも喰わせておけ。

#3 作者:inku 2006-10-27 22:22:18)


还是很难理解,能不能把两句例句翻译一下?
#4 作者:Captor 2006-10-27 22:44:24)


因为够烂,够无聊,够没利用价值,所以就让狗叼去也罢。

翻译:

1.そんな現状に合わない規則なんて、犬にでも喰わせてしまえ。

如此不合时宜的规则不要也罢!

2.つまらないプライドなど、犬にでも喰わせておけ。

那种无聊的自尊,还是放下为好。

#5 作者:GA 2006-10-27 22:50:54)


中文翻译-->勉強になりました!
#6 作者:inku 2006-10-28 11:13:58)


以下是引用Captor在2006-10-27 22:44:24的发言:

因为够烂,够无聊,够没利用价值,所以就让狗叼去也罢。

翻译:

1.そんな現状に合わない規則なんて、犬にでも喰わせてしまえ。

如此不合时宜的规则不要也罢!

2.つまらないプライドなど、犬にでも喰わせておけ。

那种无聊的自尊,还是放下为好。

谢谢~~
#7 作者:丫头 2006-10-28 15:09:39)


学到了, 谢谢各位.
#8 作者:刘佳路 2006-10-28 20:55:41)


是彦语啊 

馬の耳に

豚に真珠

猫に小判

都表示够无聊,够没利用价值

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章