查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: そりゃ無い物ねだりってもんよ Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:haf 2006-10-23 21:24:39)
そりゃ無い物ねだりってもんよ 男の人が理想の奥さんについて話しています。今の奥さんはどんなタイプの人ですか。 男:あぁ~。物事はっきり言わない人が良いな。 请翻译一下这段对话。看不懂。 谢谢! #2 作者:totti250 2006-10-24 13:34:56)
我抛砖引玉下,仅供参考 男:啊,不把事情挑明说的人真好啊。 女:你女朋友好象恰恰相反啊。 男:而且要一直客客气气的又温顺体贴,一直在家等我回来的那种类型。 女:你这不是异想天开么? 男:其实只要对小事睁只眼闭只眼就好了嘛。 #3 作者:totti250 2006-10-24 15:55:18)
恩,好象是这样,那么第二句中的[彼女」也应该译成“你夫人”比较好了。 #4 作者:haf 2006-10-24 18:50:53)
谢谢! |
そりゃ無い物ねだりってもんよ
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语