您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
[求助]关于日语敬语

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]关于敬语


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:jseric 2006-10-21 13:02:42)

[求助]关于敬语

1。ご案内していただきます。

2。延滞料をお納めしていただきます。

3。お話してくださったこと。

4。乗車券をお持ちしない方はありませんか。

这几句错在哪,请指教·!

#2 作者:Captor 2006-10-21 13:25:55)


1 让我为你带路  +させる

2  动词搭配不太合理 ⇒  お支払いいただきます

3  くださる  为我方而做。 这里应该是要说 跟我方讲话,而不是为我方跟第三方讲话

4  お持ちしない ⇒ お持ちでない

目前的水平我只能看懂到这个位置,还请各位指正。

#3 作者:aosora 2006-10-21 14:19:07)


这几句话的错误好像都是同类问题,ご案内するお納めする、お話する、お持ちする都是自谦,后面接敬他的いただきますくださる应该是不对的,以上为个人意见仅供参考!

[此贴子已经被作者于2006-10-21 14:23:36编辑过]
#4 作者:jseric 2006-10-21 14:57:28)


感谢2位,语法书上说是把谦让做为了尊敬使用。

我自己摸索了一下。

1。ご案内是尊敬,不能接いただきます

2。和1一样

3。不明。

4。应该用尊敬而不是谦让。

#5 作者:aosora 2006-10-21 15:06:17)


1。ご案内します。ご案内をさせていただきます。表自谦

  案内をしていただきます。表尊敬

2。和1一样

3。お話したこと。表自谦

   話してくださったこと。表尊敬

4。同楼主意见

[此贴子已经被作者于2006-10-21 15:06:47编辑过]
#6 作者:pengling 2006-10-21 22:00:24)


我也怕敬语

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章