查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 如何向日本人介绍饺子馅? Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:兰兰0102 2006-10-19 11:22:43)
如何向日本人介绍饺子馅? 如何向日本人介绍饺子馅?比如: 1.你想要什么馅的饺子?(芹菜猪肉.肉三鲜.素三鲜.) 上面这句怎么说好呢?"饺子馅"真不知怎么说好,请前辈们帮忙!!!! 2.喝不了,吃不了.(不能把东西吃全完)这个怎么说? #2 作者:丫头 2006-10-19 14:47:52)
饺子馅用 "なかみ" , ⇒ 餃子の中身は何がよろしいですか? 食べきれない。/ 吃不完 飲みきれない。/ 喝不完 #3 作者:兰兰0102 2006-10-20 9:18:58)
非常感谢.三种馅怎么译好呢?如果知道请指教. #4 作者:GA 2006-10-20 18:17:05)
芹菜猪肉=「豚肉とセロリ」(我觉得对日本人来说,先说猪肉听起来更好吃) “肉三鲜”和“素三鲜”里边有什么呢? 普通日本人一般只知道猪肉和白菜(或圆白菜、韭菜、葱)的饺子馅。 所以要介绍中国的各种馅的话,我看最好具体列出里边的东西。 #5 作者:kotoko11 2006-10-20 20:47:32)
すごいですね これも知っているんですか #6 作者:Captor 2006-10-21 16:57:38)
肉三鲜和素三鲜光说中文我也不知道啊。
各地差别很大,不管中国人还是外国人,必须介绍饺子内容才行。 #7 作者:兰兰0102 2006-10-21 18:11:57)
我知道了.谢谢. |
如何向日本人介绍饺子馅?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语