您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
如何向日本人介绍饺子馅?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 如何向日本人介绍饺子馅?


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:兰兰0102 2006-10-19 11:22:43)

如何向日本人介绍饺子馅?

如何向日本人介绍饺子馅?比如:

1.你想要什么馅的饺子?(芹菜猪肉.肉三鲜.素三鲜.)

上面这句怎么说好呢?"饺子馅"真不知怎么说好,请前辈们帮忙!!!!

2.喝不了,吃不了.(不能把东西吃全完)这个怎么说?

#2 作者:丫头 2006-10-19 14:47:52)


饺子馅用 "なかみ" ,

⇒ 餃子の中身は何がよろしいですか?

食べきれない。/ 吃不完

飲みきれない。/ 喝不完

#3 作者:兰兰0102 2006-10-20 9:18:58)


非常感谢.三种馅怎么译好呢?如果知道请指教.
#4 作者:GA 2006-10-20 18:17:05)


芹菜猪肉=「豚肉とセロリ」(我觉得对日本人来说,先说猪肉听起来更好吃)

“肉三鲜”和“素三鲜”里边有什么呢?

普通日本人一般只知道猪肉和白菜(或圆白菜、韭菜、葱)的饺子馅。

所以要介绍中国的各种馅的话,我看最好具体列出里边的东西。

#5 作者:kotoko11 2006-10-20 20:47:32)


すごいですね これも知っているんですか
#6 作者:Captor 2006-10-21 16:57:38)


肉三鲜和素三鲜光说中文我也不知道啊。

 

各地差别很大,不管中国人还是外国人,必须介绍饺子内容才行。

#7 作者:兰兰0102 2006-10-21 18:11:57)


我知道了.谢谢.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章