您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0610) >> 正文
是本书的名字,オカン  オトン 两个词不明白

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 翻译一个书名


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:sjlabrd 2006-10-13 9:24:20)

翻译一个书名

東京タワー オカンとボクと、時々、オトン

是本书的名字,オカン  オトン 两个词不明白。。

请帮忙翻一下。谢谢啦

#2 作者:木头 2006-10-13 11:11:42)


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E3%82%BF%E3%83%AF%E3%83%BC_%EF%BD%9E%E3%82%AA%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%81%A8%E3%83%9C%E3%82%AF%E3%81%A8%E3%80%81%E6%99%82%E3%80%85%E3%80%81%E3%82%AA%E3%83%88%E3%83%B3%EF%BD%9E

東京タワー ~オカンとボクと、時々、オトン~

Tokyo Tower: Mom and I and sometimes Dad

看这段英语オカン是妈妈,オトン是爸爸的意思。

#3 作者:sjlabrd 2006-10-13 13:27:20)


谢谢楼上。。。谢谢
#4 作者:木头 2006-10-13 16:39:38)


不客气,这是阿拉应该做地。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章