查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 心が体が和心は体は有无区别啊 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:bgf 2006-10-6 22:57:16)
心が体が和心は体は有无区别啊 心が体が君を覚えでいる 心は体は君を覚えでいる 这两句话有无区别啊~~~~ #2 作者:lucia311216 2006-10-7 14:52:08)
は一般强调大主语,が一般是小主语 #3 作者:GA 2006-10-7 16:03:48)
这是平井坚的歌词吧。因为是歌词,我觉得这里「が」和「は」的差别很微妙。 首先两个句子都不是普通会话的句子,而是结合下面两个句子的状态。 「心が(は)君を覚えている」+「体が(は)君を覚えている」
那么,「(僕の)心が君を覚えている」和「(僕の)心は君を覚えている」, 每个句子表达的情况是一样的,两个语法都没有错误。 但,按我个人的感觉,「心が君を覚えている」读起来,让我想像到这样的「僕」的心情: 「僕」的心突然很自然地想念「君」,尽管「僕」的理性想要忘掉「君」, 「僕」的心怎么也抹不掉「君」的回忆。 当然这里说「心は 体は」也可以,实在是非常微妙的差别。不过这里「が」还是能表达 上面所说的涌出来的感情。正如上楼的人士说明,可能是因为「が」通常使用于小主语。
因为我是日本人,不太会做语法解释。对不起。看前边的歌词,希望也许更好理解。。。 消し去ろうと願う度に 心が 体が 君を覚えている |
心が体が和心は体は有无区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语