您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0609) >> 正文
这句话到底怎么说好啊?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这句话到底怎么说好啊?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:LIE 2006-9-19 14:17:49)

这句话到底怎么说好啊?

刚才和日本人打电话,我想说“计划已经安排好了”,可是突然不会说,就瞎说了一句,“スケジュールをつけました“,但是日本人没听懂,我就又说“スケジュールをしました”,对方倒是听懂了。请教,这句话到底怎么说好啊?

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:fukuyama 2006-9-19 17:11:52)


「计划」は何の「计划」ですか、生産「计划」或は他の「计划」、場合によって話し方が全く違いますから、また、「スケジュール」は日程(表)、予定(表)のことを普段では指していますが、スケジュールを立てる、スケジュールができあがるといった表現がよく使われます。

#3 作者:adv 2006-9-20 10:15:12)


计划有很多讲法,プラン、スケジュール、計画等,不知您说的是哪个阿?

#4 作者:yuukun 2006-9-20 20:53:53)


スケジュールを組(く)みました
#5 作者:wangzengdong 2006-9-24 10:43:38)


企画はもうできました。それはどう
#6 作者:happycat421 2006-9-25 10:56:11)


予定はもう立てられました。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章