您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0609) >> 正文

“にとって”又是什么意思呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-14 8:48:18  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这句话如何翻译


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:密语者 2006-9-8 9:25:04)

这句话如何翻译

あの犬は彼にとって、いわば子どものようなものだ。

这句如何翻译??

“にとって”又是什么意思呢??

#2 作者:eva_0323 2006-9-8 9:31:58)


那只狗对于他来说,就像自己的孩子一样

にとって就是指对于。。。来说。

#3 作者:密语者 2006-9-8 9:34:26)


受教,谢了
#4 作者:conllin 2006-9-8 9:50:13)


呵呵,二楼好有趣,看来是爱狗狗的人哦,我爱猫猫,HOHO^


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告