您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0608) >> 正文

关于 お~になる 的一个问题

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-13 17:44:00  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于 お~になる 的一个问题


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:chrisalive 2006-8-28 10:56:57)

关于 お~になる 的一个问题

请问 这句话对么?

先生のお手紙はお届きになりました。 老师的信已经到了。

我记得好像お~になる只能对人用 不能对物件用 即使这个物件是目上の人所属的

请大家帮我看一下

#2 作者:老肖 2006-8-28 21:02:57)


这里的「届く」是“送达”、“抵达”的意思,不是“收到”的意思,不属于“我”的动作,所以可以用敬语表达。
#3 作者:chrisalive 2006-8-29 0:21:09)


十分感谢

#4 作者:suzumenoko 2006-8-29 8:39:03)


先生のお手紙はお届きになりました。

何かちょっと不自然のような気がします。

「先生のお手紙は届きました。」でいいと思います。

手紙に「お」をつけることで敬意は充分表せます。

#5 作者:chrisalive 2006-8-29 22:19:55)


ありがとう

#6 作者:老肖 2006-8-29 22:54:29)


从语法角度,严格地说「お届きになる」是一个病句,其中「お~になる」只能用于意志动词,如果说成「お届けになる」就没有问题了。想「届く」这样的非意志动词是不能用「お~になる」这样的敬语形态的。

不过,日本实际这么用的也大有人在,请看:

http://cgi.search.biglobe.ne.jp/cgi-bin/search?q=%A4%AA%C6%CF%A4%AD%A4%CB%A4%CA%A4%C3%A4%C6&num=10&start=0


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告