查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"一般来说"怎么翻译? Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:inku 2006-8-23 0:06:39)
[求助]"一般来说"怎么翻译? "一般来说"怎么翻译? #2 作者:蓓蕾 2006-8-23 0:12:59)
一般的(いっぱんてき) 平时(ふだん) 大体上(だいたい) #3 作者:风中的微笑 2006-8-23 12:55:12)
普通なら, #4 作者:yuukun 2006-8-23 13:33:51)
一般的に言えば #5 作者:inku 2006-8-23 14:56:50)
是一般的にいえば还是普通的にいえば? 哪个更好? #6 作者:yuukun 2006-8-23 20:19:03)
如果你提问"普通的来说"怎么翻译? 我就翻译为普通にいえば(注意没有的) 你觉得它们有本质上的区别吗? |
"一般来说"怎么翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语