您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0608) >> 正文
"一般来说"怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"一般来说"怎么翻译?


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:inku 2006-8-23 0:06:39)

[求助]"一般来说"怎么翻译?
"一般来说"怎么翻译?
#2 作者:蓓蕾 2006-8-23 0:12:59)


一般的(いっぱんてき)

平时(ふだん)

大体上(だいたい)

#3 作者:风中的微笑 2006-8-23 12:55:12)


普通なら,
#4 作者:yuukun 2006-8-23 13:33:51)


一般的に言えば
#5 作者:inku 2006-8-23 14:56:50)


是一般的にいえば还是普通的にいえば?

哪个更好?

#6 作者:yuukun 2006-8-23 20:19:03)


如果你提问"普通的来说"怎么翻译?

我就翻译为普通にいえば(注意没有

你觉得它们有本质上的区别吗?

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章