查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 1>よりより生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。 Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:Diamond_MASK 2006-8-17 10:13:24)
1>よりより生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。 1>よりより生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。 2>あえて 请问这两个副词是什么意思?谢 #2 作者:totti250 2006-8-17 10:51:41)
~~なり~~なり 意味:~~でも~~でも/或者……;也好 接続:动词原形/名+なり+动词原形/名+なり 注: 从并列中选择一项 例: ジュースなりコーラなり、お好きなものをどうぞ。
あえて #3 作者:yuukun 2006-8-17 11:28:55)
不満なりなんなり中间的划线部分表示前述“不満”之类的东西,其余同上 #4 作者:Diamond_MASK 2006-8-17 12:49:31)
还是不太清楚なんなり是什么意思? #5 作者:fukuyama 2006-8-17 13:26:58)
「~なり~なり」は選択を示す用法です。 「不満なりなんなり」、「不満或は他の意見」と同じ意味をしている。 よりよく生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。 訳文:为了创建更好的生活环境,想听到不满或者其他什么居民发自肺腑的声音。 #6 作者:心のふるさと 2006-8-17 21:14:34)
以下是引用fukuyama在2006-8-17 13:26:58的发言:
「~なり~なり」は選択を示す用法です。 「不満なりなんなり」、「不満或は他の意見」と同じ意味をしている。 よりよく生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。 訳文:为了创建更好的生活环境,想听到不满或者其他什么居民发自肺腑的声音。 よりより生活環境を作るため、不満なりなんなり、住民のすなおなこえを聞きたい。-------原问题中,显然是笔误.可我觉得这里用"よりよい生活環境を作るため"比较好. #7 作者:fukuyama 2006-8-18 8:39:35)
ご指摘ありがとうございます。 やっぱり「よりよい」のほうが正しいですね。 |
请问这两个副词是什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语