#1 作者:thomasyctang 2006-8-14 16:44:51)
コスプレって?
コスプレって中国語なんといいますか?教えてください。ありがとうございます。
#2 作者:yuukun 2006-8-14 16:47:07)
也叫这个
#3 作者:totti250 2006-8-14 16:47:56)
COSPLAYでしょう、御宅族なら誰も知ってるよ(笑)
#4 作者:thomasyctang 2006-8-14 16:51:52)
ごめん、中国語でなんと言いますか?
#5 作者:totti250 2006-8-14 17:00:57)
中国語の言い方がないらしい。COSPLAYというのは、ゲームやアニメ中の役を真似るということです。もし必ず中国語で言うなら、动漫(游戏)角色模仿かなぁ、なんか変、COSPLAYって言い方もう十分だと思っていますけど。
#6 作者:thomasyctang 2006-8-14 17:04:00)
皆さん、ありがとうございます。もし何かいい訳がありましたら、ぜひ教えてください。
#7 作者:yuukun 2006-8-14 17:34:15)
訳というか、当て字ですね
例えばカラオケのことを中国語で「卡拉ok」というように、将来的それなりに当て字が出てくるかと思います、ところで今の段階ではまだないようです。
結論、現状は横文字でみんな片つけてますが、どうしてもであれば、勝手に作ったら如何でしょう、そのうち流行るかも
#8 作者:mountains 2006-8-14 21:04:15)
嗯。同意楼上。