查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日文翻译中文 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:lxm62772282 2006-8-9 19:09:59)
日文翻译中文 昨日、いろんなことを东施と話し合った。 あたし、愛する気持ちはいったいどう告白するのか?迷っている。 「何でそんなに照れているのか?初恋じゃないし…」と彼女がそう言われた。 もしかしてあたし考えすぎたのか? 多分何回も恋をしたあたしにとってこんなことをちょっと不安があるかも… 恋をしたい人と結婚をしたい人は違うのだ。その気持ちYさんに伝える必要はあるのか? そう思ったあたしは恋をしたい人に告白する必要はないでしょうか? 彼は頼りなヤツじゃないことは分かっているが、ただ彼とそんなことを望んでるでしょうか? 「お前、愛されないこの男はいったい誰だ?」と彼はいつもそう聞かれた。 あたし答えはなかった。なぜなら、あたしこの気持ちは誰にも話したくない、ただ自分自身一人で味わうだけでいい。 Yさんに本当に話しするつもりか?これからは、友達でもあろうか、何でもあろうか、あたしこのことを彼にちゃんと伝える。これは昨日話し合う結果のだった! #2 作者:nutrition 2006-8-9 19:13:56)
然后呢?给你翻了你打算怎么样? 说出一个让我信服的理由就给你翻 #3 作者:lxm62772282 2006-8-9 19:16:30)
我怎么说呢? 你想要什么吧 地址给我 我给你送可乐去 #4 作者:lxm62772282 2006-8-9 19:23:45)
还有 你是大人物 有风度嘛~~关心爱护别人 你英雄的行为!而你就是英雄啊!! #5 作者:eva_0323 2006-8-9 19:28:15)
楼主把一些不必要的话去掉吧~看了很让人不舒服~ #6 作者:きっちゃん 2006-8-10 11:13:15)
如果是老师布置的作业,那得自己翻译才有进步嘛,你可以翻译好了,让别人给你修改呀 |
日文翻译中文
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语