您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
为什么第1句用使役态而第二个不用啊?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 语法问题请教


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:kikiheya 2006-7-22 10:55:49)

语法问题请教

アナウンサーじゃないだから、マイクに向かって話すのはいやだよ。这里的から表示什么啊?

1,

金魚はいつも口をぱくぱくさせている。

2

夜空に星がきらきら輝いている。

为什么第1句用使役态而第二个不用啊?

#2 作者:eva_0323 2006-7-22 22:47:45)


1から表示原因~因为//////

2 汗,不知怎么回答了~

   第一个不用使投态也行的啊,就是得改下助词

  

 

图片点击可在新窗口打开查看
#3 作者:新宿龍義 2006-7-22 23:05:14)


第一句,就是金鱼那句,不能算是使役态。

使役助动词和被动助动词应该一样有自发的含义。

#4 作者:老肖 2006-7-23 16:45:29)


1,

金魚はいつも口をぱくぱくさせている。

因为「ぱくぱくする」是一个自动词,如果让它变成他动词来用必须使用使役态,意思是“让嘴巴一张一合”。如果不用使役态也行,那就变成了:

金魚はいつも口がぱくぱくしている。

意思也通顺。

2

夜空に星がきらきら輝いている。

这句话没有问题,但如果用使役态则变成如下:

夜空は星をきらきら輝かせている。/夜空让星星闪着光。

这句话不能用于日常会话中,因逻辑不同,但用于诗歌散文等浪漫体裁中也是通顺的。

#5 作者:koseido120 2006-7-24 20:37:56)


アナウンサーじゃないだから、マイクに向かって話すのはいやだよ。这里的から表示什么啊?

在这里から不能分开用,表示原因

#6 作者:丫头 2006-7-26 9:45:10)


原来是这样滴,明白了~~~
#7 作者:eva_0323 2006-7-26 10:27:39)


谢谢大家~图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章