您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
求助:请问报价单日语该怎么说啊?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助:请问报价单该怎么说啊?谢谢啦!


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:丁迎春 2006-7-10 11:19:26)

求助:请问报价单该怎么说啊?谢谢啦!
报价单用日语怎么说呢?是不是オファーリスト啊?谢谢啦。
#2 作者:龍義 2006-7-10 11:27:19)


我这里用[見積もり]

#3 作者:eva_0323 2006-7-10 11:27:32)


普通は 見積もりと思います
#4 作者:丁迎春 2006-7-10 11:37:08)


谢谢了,呵呵。我刚工作,还有好多不懂的地方,还请大家多多指教。
#5 作者:Captor 2006-7-10 11:42:46)


ok(我指楼主你的翻译也是ok的, 我在计算机写单的时候就用这种。 )

他们说的更常用些,用外来语多半和IT要有点搭边吧,要看圈子里的习惯。   我是这么想的。

[此贴子已经被作者于2006-7-10 18:04:22编辑过]
#6 作者:eva_0323 2006-7-10 13:34:06)


我也是新手
[此贴子已经被作者于2006-7-13 12:48:19编辑过]

#7 作者:avenzhao 2006-7-11 16:47:05)


見積書
#8 作者:沙漠之鹰 2006-7-12 13:54:40)


以下是引用avenzhao在2006-7-11 16:47:05的发言:
見積書

严重同意这个

見積是报价

見積書是报价单

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章