查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助:请问报价单该怎么说啊?谢谢啦! Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:丁迎春 2006-7-10 11:19:26)
求助:请问报价单该怎么说啊?谢谢啦! 报价单用日语怎么说呢?是不是オファーリスト啊?谢谢啦。 #2 作者:龍義 2006-7-10 11:27:19)
我这里用[見積もり] #3 作者:eva_0323 2006-7-10 11:27:32)
普通は 見積もりと思います #4 作者:丁迎春 2006-7-10 11:37:08)
谢谢了,呵呵。我刚工作,还有好多不懂的地方,还请大家多多指教。 #5 作者:Captor 2006-7-10 11:42:46)
ok(我指楼主你的翻译也是ok的, 我在计算机写单的时候就用这种。 ) 他们说的更常用些,用外来语多半和IT要有点搭边吧,要看圈子里的习惯。 我是这么想的。 [此贴子已经被作者于2006-7-10 18:04:22编辑过] #6 作者:eva_0323 2006-7-10 13:34:06)
我也是新手 [此贴子已经被作者于2006-7-13 12:48:19编辑过] #7 作者:avenzhao 2006-7-11 16:47:05)
見積書 #8 作者:沙漠之鹰 2006-7-12 13:54:40)
以下是引用avenzhao在2006-7-11 16:47:05的发言:
見積書 严重同意这个 見積是报价 見積書是报价单 |
求助:请问报价单日语该怎么说啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语