您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0607) >> 正文
話に乗る 什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助][转帖]話に乗る


Pages :[1]  共 10 楼
#1 作者:香艳透骨 2006-7-8 8:41:27)

[求助][转帖]話に乗る

話に乗る

请教: 句意

#2 作者:Captor 2006-7-8 15:37:30)


(四)相手の△勧誘(依頼)に対して応じる態度を示す。
  「一つ相談に乗ってくれまいか/すぐ話に乗って来た/一口―〔=参加する〕/口車に―〔=だまされる〕/△おどし(誘い)に―」

1 自己先试试字典

2 给清上下文,否则我除了翻一下字典也不方便说什么了。


#3 作者:语言专卖店 2006-7-8 16:01:28)


记得是“搭腔”“搭话”的意思吧……没有上文是不好弄……

#4 作者:丫头 2006-7-8 16:36:02)


比如:A同B说玩笑,B顺势压着玩笑回答,这时可以说B"話乗りが良い",

说不好具体意思,大致形容人"视情形会赶话儿"...图片点击可在新窗口打开查看

#5 作者:香艳透骨 2006-7-8 21:43:29)


どうもありがとう
#6 作者:Captor 2006-7-8 23:23:30)


其实我一开始想到的倒不是丫头的那个意思呢。 一个是被唬弄,一个是接受。
#7 作者:丫头 2006-7-9 0:23:13)


小C说一开始想的不是那个意思,那现在是咋想D啊...图片点击可在新窗口打开查看

丫头只是聊天听人说过那句子,大致就是上面A和B"赶话儿"的情景吧,,,当时也没多想,现在担心不对了....也没查到可取的资料...图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

-----------------------------------------------------

图片点击可在新窗口打开查看の・る 0 【乗る】图片点击可在新窗口打开查看

(動ラ五[四])
(5)他からの持ちかけに応ずる。
(ア)(計画・企画などに)参画する。仲間として加わる。
「誘いに―・る」「一口―・らないか」
(イ)つりこまれる。のせられる。
「計略に―・る」「うっかり口車に―・る」「もうその手には―・らない」「誘惑に―・る」
(ウ)相手になる。
「相談に―・る」
(6)勢いにまかせて進む。
「勝ちに―・って相手を攻める」「調子に―・って車をとばす」「図に―・っていたずらをする」「興に―・る」
(7)動き・調子などにうまく合う。
「軽快なリズムに―・って踊る」
 
#8 作者:Captor 2006-7-9 1:00:25)


其实现在想的没有变啊,我为了突出它的多意,故意这么说的。 

我来关贴吧,这贴为丫头写的。

就像QQ上说的那样,如果怕记不住,可以笼统地归纳为:   对 对方的动作 做出顺应的回应

1 对方的动作可以是正面,负面,中性的。     挑発に乗る(负面     

2 响应是顺着对方的动作。 比如挑衅就是“被挑衅,被激怒” , 如果动作是“劝诱”,那么就是“接受劝诱”

   如果动作是“商量”(相談にのる),就是“陪对方谈心,我是倾诉对象” 。

#9 作者:丫头 2006-7-10 9:32:15)


收到,谢谢小C~~~图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看

另请楼主也多参考下他的发言~~图片点击可在新窗口打开查看

#10 作者:COXIU 2006-7-11 13:49:45)


我只知道接受提议的意思。图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章