您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文
是不是只用礼貌体masu等,而动词的其他体则不用?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 日本人说话的时候是不是


Pages :[12   共 18 楼
#1 作者:hasu 2006-6-27 10:15:11)

日本人说话的时候是不是
是不是只用礼貌体masu等,而动词的其他体则不用?
#2 作者:freyja 2006-6-27 10:29:48)


不是吧...

简体也会用的啊

#3 作者:语言专卖店 2006-6-27 10:47:44)


恰恰相反,生活中简体的使用率也是很高的……大街上随处都能听到……

#4 作者:mentomen 2006-6-27 10:52:18)


他们自己讲话大多都用简体的,日剧、漫画什么都是啊!

而且也不要太对小日本客气,他们尊重的是强者,要给他们压力,自然的他们就会对我们相当客气!

#5 作者:hasu 2006-6-27 11:11:00)


好象说一般关系就用礼貌体

亲密关系就用简体,不过一般关系者之间会否用动词的其他体

#6 作者:freyja 2006-6-27 12:37:05)


你说的是敬语?

#7 作者:hasu 2006-6-27 12:56:19)


以下是引用freyja在2006-6-27 12:37:05的发言:

你说的是敬语?

动词有很多型礼貌体就是masu型,会不会用其他型
#8 作者:freyja 2006-6-27 15:15:35)


不明白你问的了....好晕啊...
#9 作者:vain179520 2006-6-27 15:41:32)


汗!!
#10 作者:炎黄子孙 2006-6-27 18:37:51)


管他的哦~~遇见比我年纪大的就用敬语~比我小的通通用简语

图片点击可在新窗口打开查看
#11 作者:アサクラヨウ 2006-6-27 21:46:02)


那干脆都用敬语好了,就不用分这么细了
#12 作者:gata 2006-6-28 9:38:00)


看人说人话咯~

长辈上司用敬语

一般人用普通体です、ます体

关系好的 还有晚辈以及辈分低的用简体

#13 作者:karon 2006-7-7 16:50:01)


用敬语很麻烦的
#14 作者:fukuyama 2006-7-7 17:08:03)


通常、ます形で十分でしょう。

敬語は外国人はおろか、日本人さえもしょっちゅう間違えたから、よほど自信がなければ、使わないほうがいいと思う。

友たちの間でも、ます形で会話をしても別におかしくない。そして友情と増してると共に、喋り方も自然に変わっていくと思うので、心配することではない。

#15 作者:我会先离开 2006-7-7 20:34:45)


masu也就是敬体,一般正式场合说话时用,不是敬语,不表示尊敬。熟人私下说话时一般用简体。在正式场合,有明确上下级关系时,下级一般用敬语。以上。
#16 作者:yuukun 2006-7-7 22:48:50)


现在的日本变了,很多地方上级对下级也用敬体

一般上流社会以外,朋友间私下用简体

乱用敬体没有好处

我10几年前就这样伤过人心

语言既然给创造出来,终归有它的用处,不然早就给人遗忘了

该用敬语时用恰当的敬语,该用命令式时也不要客气

这才是最高境界

但是初学者没有掌握的前提下,用デス、マス终归不会错到哪里去的。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章