查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]几个标日问题 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:charlie811 2006-6-26 8:39:26)
[求助]几个标日问题 1.「ああ、暑い、暑い。早く海へ行きたいなあ」「海と言えば去年は何処に行ったんだっけ」 请问后一句话是什么意思? 2.仕事が( )進んでいます。 请问括号里面为什么填どんどん可以,填だんだん不可以? 3..約束はきちんと守る彼女のことだから、必ず来るよ。 请问前面一句是什么语法或是什么句型阿? 4.[庭の花はもう咲きましたか」「今朝見ればまだ咲いていませんでした」 这里前面[見れば]后面又用过去式,怎么解释阿? 5.( )のあまり、泣き出しました。 括号中应填うれしさ、但是我不知道のあまり这种句型的意思和用法,望指教 谢谢! #2 作者:丫头 2006-6-26 12:42:27)
以下是引用charlie811在2006-6-26 8:39:26的发言:
1.「ああ、暑い、暑い。早く海へ行きたいなあ」「海と言えば去年は何処に行ったんだっけ」 请问后一句话是什么意思? だっけ 用于确认比较模糊的事情, ----「提起上海, 去年去了哪里来着? 」 2.仕事が( )進んでいます。 请问括号里面为什么填どんどん可以,填だんだん不可以? だんだん 是"渐渐"的意思, どんどん 为"连续不断地".. 只能说工作在不断的进行着. 3..約束はきちんと守る彼女のことだから、必ず来るよ。 请问前面一句是什么语法或是什么句型阿? ~のことだから 是个语法, 前面主要接人名等, 表示说话人对前项的判断. (正因为)她是个非常守约的人, 所以一定会来的. 4.[庭の花はもう咲きましたか」「今朝見ればまだ咲いていませんでした」 这里前面[見れば]后面又用过去式,怎么解释阿? 偶不懂... 5.( うれしさ )のあまり、泣き出しました。 括号中应填うれしさ、但是我不知道のあまり这种句型的意思和用法,望指教 ~のあまり 表示"因过于....而...", 前一般接有感情色彩的词. ----因为过于开心而哭了出来. 谢谢! 供参考~~~ #3 作者:老肖 2006-6-26 13:20:30)
4.[庭の花はもう咲きましたか」「今朝見ればまだ咲いていませんでした」 这里前面[見れば]后面又用过去式,怎么解释阿? 这个句子看起来是过去时结句,但是很「ば」有直接关系的不是过去时,而是现在时。我将句子变化一下就可以看出来: 「見ればまだ咲いていません、それは今朝のことでした」 所以以上的句子是成立的。但是,如果将句子再稍微变化一下,就不通顺了: 「見ると(○見たら、×見れば)もう咲いた」 这里的「咲いた」表示当时就已经实现了的状况, 所以只能用「と」或「たら」,不能用「ば」。 而原题中的「まだ咲いていません」表示当时状况没有实现,不能算是过去时。至于后面的过去时「でした」只是现在对早上状况的描述,它与「ば」是不直接发生联系的。 所以原题目中是可以用「ば」的。当然,也可以用「たら」和「と」,但不能用「なら」。 #4 作者:丫头 2006-6-26 13:55:02)
「見ればまだ咲いていません、それは今朝のことでした」 老师好厉害~~~!!解释的也好懂, 学到了,谢谢老师~~~ #5 作者:charlie811 2006-6-26 18:18:58)
谢谢两位老师的指点 ![]() |
[求助]几个标日问题
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语